Author Topic: Traduccion en Seemlia  (Read 3401 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline juanchote

  • muahahahaha!
  • Tier 4
  • ****
  • Posts: 339
  • Karma: +60/-24
  • no toques ese signo negativo!! toca el positivo!!!
    • View Profile
Traduccion en Seemlia
« on: May 08, 2010, 02:06:20 AM »
Provincia de Seemlia,

Aventura paso 3/11

Aventure 3:

A nous poursuivre les personnes qui poursuivent le Chasseur

- Quoi?!? Еtes-vous sûr que c`est une bête? Serpent gigantesque? Eh bien, je suis d`accord, mon ami, je renonce. Le chasseur est un anaconda géant. Acceptez que vous avez raison. La seule chose que nous restons, c`est de l`attraper. Vif ou mort. Et nous prendrons les ovations. Imaginez la gloire, avec laquelle nous couvrirons! Attention des femmes ...
Zigmar, évidemment, se présente déjà un avenir clair comme une star, rien que le Job noir sera fini par toi.
- Pour que nous faisons notre affaire, cependant, nous nous assurons que nous sommes ceux qui vont tuer le anaconda géant. Est-ce que vous voyez ... Il ya un autre groupe de personnes .. avec les mêmes buts que les nôtres. Et ces personnes ont probablement les mêmes informations que nous avons. Ainsi, nous pouvons penser qu`ils se préparent déjà pour tuer une bête. Nous ne pouvons pas qu`ils nous dépasser,étranger! Je ne voudrais pas rester à porrir jusqu`à la fin de sa vie dans ce trou mépris par Papa! Vous n`avez pas d`accord? Eh bien ... peut-être j`ai oublié de mentionner quel prix vous recevrez ... Alors que je pensais. Avons-nous une affaire?

Tâche: Tuez les 25ennemis dans La banda de los espíritus.

Prix:
Oro : 10000 - 14000
Experiencia : 4000 - 6000
 


No entiendo nada... todo esta en Frances (

Offline MimiPG

  • Community Manager
  • *
  • Posts: 472
  • Karma: +51/-15
    • View Profile
Re: Traduccion en Seemlia
« Reply #1 on: May 19, 2010, 10:44:30 AM »
Traducción de franses a español hecha.