aşama 3 serüveni daha yeni bitirdim ve bir yerde benden aşama 1 deri eldiven işlememi istedi benim demek istediğim de bu zaten... serüven aşaması ile istenilen eşyaların aşaması bir değil ve sizin yaptığınız reçete tercümeleri tam olarak ingilizcenin karşılığı değil o yüzden bu konuda ısrar etmek yerine biraz tercümelerinizi gözden geçirirseniz oyuncular daha çok fayda görürler. en basitinden ingilizce olarak aşama 1 zırh yapımcısı reçetelerinin başında ''simple '' kelimesi var ve bu sayede ikinci aşamadan ayrılıyorlar ama ben tercüme edilmiş halinde göremiyorum bunu ( örneğin bizde aşama 1 de 2 de deri eldiven olarak adlandırılmış, oysa ki ingilizce de aşama 1 simple leader gloves aşama 2 leader gloves olarak adlandırılmış)
o yüzden tekrar söylüyorum lütfen tercümeleri kontrol edin büyük hatalar var.
AYRICA BLUES BANA ''serüvende üretmeniz gereken eşyaların aşaması serüveni aldığınız eyaletin aşaması ile aynıdır'' DİYE MESAJ ATTI ARKADAŞLAR
ben bunun doğru olmadığını düşünüyorum ve bunu yukarda da belirttim sizler de yaptığınız serüvenlere dayanarak bu durumu kritik eder ve buraya yazarsanız sevinirim