Author Topic: ¡Para la gente de buena voluntad!  (Read 36643 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline juanchote

  • muahahahaha!
  • Tier 4
  • ****
  • Posts: 339
  • Karma: +60/-24
  • no toques ese signo negativo!! toca el positivo!!!
    • View Profile
Re: ¡Para la gente de buena voluntad!
« Reply #45 on: January 01, 2011, 11:26:23 PM »
STR-CUSTON- QUEST-REWARD - ARMA ROJA  SE PUESDE TRADUCIR COMO ARMA DE RECOMPENSA POR MISION REALIZADA

dice damage. vs, Behemoth , 90% esta traducido  behemot

LA TRADUCCION CORRECTA ES   Gigantes

La verdas es que Behemoth es una bestia mitologica, no creo que necesite traduccion a Gigantes

Offline gongon

  • Tier 2
  • **
  • Posts: 54
  • Karma: +1/-1
    • View Profile
Re: ¡Para la gente de buena voluntad!
« Reply #46 on: January 01, 2011, 11:28:01 PM »
MIMIMPG, te mejore esta traduccion




El Sol es la Luz. La Luz es la fuente de calor para que nosotros podamos despertar y vivir de nuevo.”
Según las religiones antiguas el Sol era quien lo creó todo. Las primeras personas  que llegaron a esta tierra fueron los seres del Sol en cuerpos.
A lo largo de cierto tiempo todo fue normal.
Pero después de mil años la gente empezo pensar que eran más poderosas que el Sol. Olvidaron sus raíces y negaron la Luz. Aun se enfrentaron a su Creador.
La tristeza se establecio en el alma del Sol.
Ofendido y con verguenza se fue lejos de la Tierra a sufrir por la traición de sus Hijos.
Sin los rayos calurosos del Creador, el frío y la oscuridad se apoderaron del refugio de los seres.
Plantas y granos ya no crecieron mas de la Tierra.
Los pájaros y los animales murieron de hambre.
La Tierra fue cubierta de oscuridad, nieve e hielos interminables.
Grande fue el sufrir de los seres.
Muchos murieron mucho antes de entender su error.
Desde este momento por todas partes de la Tierra empezaron a contruirse templos, altares y torres. En estos lugares los Hijos del Sol pidieron a su Creador que regresara para regalarles de nuevo su Luz.
Pasó medio siglo pero el Creador del Sol no estaba seguro que sus hijos habian cambiado.

Y a pesar de todos estos lugares que enfocaban las peticiones de los seres... El frío y la oscuridad siguieron a dominar.
Así murieron todos los Hijos del Sol.
« Last Edit: January 08, 2011, 09:21:23 AM by gongon »

Offline kandredy

  • Tier 3
  • ***
  • Posts: 144
  • Karma: +7/-7
    • View Profile
Re: ¡Para la gente de buena voluntad!
« Reply #47 on: January 02, 2011, 05:01:52 AM »
En la subasta al vender un objeto aparece esto.......
"El vendaje para publicar la oferta cuesta 2% del precio "Comprar ahora""

No se que es vendaje y creo que es una falla de traduccion, como deberia ser correctamente ?

Offline estil

  • Tier 1
  • *
  • Posts: 13
  • Karma: +1/-0
    • View Profile
Re: ¡Para la gente de buena voluntad!
« Reply #48 on: January 02, 2011, 07:51:41 AM »
hay una receta cat 2 para forjador de armaduras niv 18, que dice, "Boras de cuero con tachones" 

seria "Botas de cuero con tachones" .
« Last Edit: January 03, 2011, 04:49:06 AM by estil »

Offline gongon

  • Tier 2
  • **
  • Posts: 54
  • Karma: +1/-1
    • View Profile
Re: ¡Para la gente de buena voluntad!
« Reply #49 on: January 02, 2011, 11:43:19 AM »
existen varios escudos con el nombre de yelmos el yelmo es una parte del casco no de un escudo

en ingles es standar gothic shiel  esta traducido como gotico yelmo estandarisado deven ser escudo gotico estandar

Offline gongon

  • Tier 2
  • **
  • Posts: 54
  • Karma: +1/-1
    • View Profile
Re: ¡Para la gente de buena voluntad!
« Reply #50 on: January 02, 2011, 03:18:40 PM »
Post offer fee is 1% from "Buy Now" price esta inadecuadaente traducida por    El vendaje para publicar la oferta cuesta 1% del precio "Comprar ahora"

La tarifa de correo cobrada es el 1% del precio de "Comprar ahora "

La tarifa  cobrada para publicar la oferta, es el 1% del precio "Comprar ahora"
« Last Edit: January 02, 2011, 05:43:57 PM by gongon »

Offline MimiPG

  • Community Manager
  • *
  • Posts: 472
  • Karma: +51/-15
    • View Profile
Re: ¡Para la gente de buena voluntad!
« Reply #51 on: January 03, 2011, 01:42:18 PM »
La verdas es que Behemoth es una bestia mitologica, no creo que necesite traduccion a Gigantes

Behemoth - si que es una bestia mitologica pero no es Gigante.

Offline MimiPG

  • Community Manager
  • *
  • Posts: 472
  • Karma: +51/-15
    • View Profile
Re: ¡Para la gente de buena voluntad!
« Reply #52 on: January 03, 2011, 01:44:39 PM »
hay una receta cat 2 para forjador de armaduras niv 18, que dice, "Boras de cuero con tachones" 

seria "Botas de cuero con tachones" .

Botas de cuero con tachones
listo

Offline MimiPG

  • Community Manager
  • *
  • Posts: 472
  • Karma: +51/-15
    • View Profile
Re: ¡Para la gente de buena voluntad!
« Reply #53 on: January 03, 2011, 01:47:47 PM »
En la subasta al vender un objeto aparece esto.......
"El vendaje para publicar la oferta cuesta 2% del precio "Comprar ahora""

No se que es vendaje y creo que es una falla de traduccion, como deberia ser correctamente ?

Cambiado
La comisión para publicar la oferta cuesta 2% del precio "Comprar ahora"

Offline MimiPG

  • Community Manager
  • *
  • Posts: 472
  • Karma: +51/-15
    • View Profile
Re: ¡Para la gente de buena voluntad!
« Reply #54 on: January 03, 2011, 01:52:20 PM »
Gracias por la colaboración a todos. Hago los los cambios y las mejoras una por una. Por favor para que sea más fácil pueden reportar el texto ingles, después el texto del juego y al fin el texto propuesto para cambio con los cambios concretos marcador.

Offline gongon

  • Tier 2
  • **
  • Posts: 54
  • Karma: +1/-1
    • View Profile
Re: ¡Para la gente de buena voluntad!
« Reply #55 on: January 03, 2011, 09:15:05 PM »
no se si Behemoth es una bestia mitologica, antiguamente se le llamava asi a los hipopotamos y a unos gigantes que tenian un solo ojo Los CICLOPES eran de la mitologia Griega, Odiseo en su regreso Itaca llega a una isla en que vivian varios el mas conocido es Polifemo al que le enterro una lanza en el ojo para poder escapar, Simbad el marino en uno de sus viajes tambien los encuentra  lo que si es una palabra en ingles, no existe en espanhol, pero ese no es el problema, el problema es que en el ultimo parrafo dice Mata a 10 enemigos en Behemut, provincia de Karanganda, ese lugar no existe, por lo que creo que lo que deve decir es Mata a 10 Behemut en la Bahia de los Piratas Provincia de Karanganda, que es el numero de enemigos que hay que matar en la mision
« Last Edit: January 08, 2011, 09:42:57 AM by gongon »

Offline estil

  • Tier 1
  • *
  • Posts: 13
  • Karma: +1/-0
    • View Profile
Re: ¡Para la gente de buena voluntad!
« Reply #56 on: January 04, 2011, 05:04:43 AM »
encontre otras recetas mal escritas, reino beta 8)

cat 2, niv 18

"Guentes de cuero con topacio" 
"Capa pesada com esmeralda"
"Capa pesada com ágata"

cat 3

Guentes tricotados con bronce niv 24
Guentes tricotados con hierro niv 26
Supremos Guentes tricotados con hierro niv28
« Last Edit: January 04, 2011, 05:16:54 AM by estil »

Offline kandredy

  • Tier 3
  • ***
  • Posts: 144
  • Karma: +7/-7
    • View Profile
Re: ¡Para la gente de buena voluntad!
« Reply #57 on: January 05, 2011, 07:38:07 AM »
Recetas y Objetos:
Cat 1. Cota de malla tricotada laminas de cobre...............Cota de malla tricotada con o de laminas de  cobre
Cat 4. Cota de malla Tricotada del Espadaquín Pesado........Cota de malla Tricotada del Espadachín Pesado
Cat 5. Camisa Larga cota de malla de adamantino..............Camisa Larga de adamantino
       

Offline MimiPG

  • Community Manager
  • *
  • Posts: 472
  • Karma: +51/-15
    • View Profile
Re: ¡Para la gente de buena voluntad!
« Reply #58 on: January 06, 2011, 12:57:46 PM »
no se si Behemoth es una bestia mitologica antiguamente se le llamava asi a los hipopotamos lo que si es una palabra en ingles, no existe en espanhol, pero ese no es el problema, el problema es que en el ultimo parrafo dice Mata a 10 enemigos en Behemut, provincia de Karanganda, ese lugar no existe, por lo que creo que lo que deve decir es Mata a 10 Behemut en la Bahia de los Piratas Provincia de Karanganda, que es el numero de enemigos que hay que matar en la mision

¿Es esta Aventura 2 - La búsqueda de pistas?


¡Los otros cambios ya hechos!

Offline gongon

  • Tier 2
  • **
  • Posts: 54
  • Karma: +1/-1
    • View Profile
Re: ¡Para la gente de buena voluntad!
« Reply #59 on: January 06, 2011, 02:03:05 PM »
Los Blood Crystal cristales de sangre en la subastas y en el libro de misiones tienen el nombre de Castillo de sangre, traduccion totalmente errada
« Last Edit: January 06, 2011, 02:23:33 PM by gongon »